- Государь Михкельсон, каковы крайние анонсы в данной нам области?
- Основным можно именовать то, что в четверг на прошлой недельке наше правительство одобрило текст проекта договоров о границе. В него внесены конфигурации, о которых мы с русской стороной договорились во время консультации в Москве 8 мая. Тогда состоялся крайний, 3-ий раунд консультаций, на котором участники произнесли «да» изменениям. После чего проект документа дискуссировался на правлении нашей партии, во фракциях парламента. Текст одобрили все, сейчас это сделало и правительство Эстонии.
- Другими словами можно огласить, что переговоры вступили в заключительную стадию?
- На данный момент мы ждем аналогичного ответа от русской стороны, другими словами текст контракта обязано одобрить правительство РФ. И последующим шагом станет конкретно подписание договоров.
- Когда это может произойти?
- Это зависит от того, сколько времени займет согласование на уровне русского правительства. Но я надеюсь, что сегодняшнее состояние договоров не затянет их рассмотрение. Охото верить, что подписание состоится еще до летних отпусков. После чего начнется ратификационный процесс в парламентах наших государств.
- Не так давно шла речь о том, что некие этапы переговоров с русской стороной состоятся в Ленобласти и Нарве. Эти планы не поменялись?
- Это касалось наших встреч с сотрудниками из парламента Рф, из комитета по интернациональным вопросцам Совета Федерации. В июле прошедшего года мы встречались в Псковской области и на юге Эстонии, и было решено, что в последующий раз наш парламентский диалог будет вестись в Нарве и Ленинградской области.
- Для что необходимы такие выезды?
- Мы должны в действительности узреть работу всей приграничной инфраструктуры, познакомиться с проектами и вопросцами, которые будут решаться опосля подписания пограничного контракта. К ним относятся стройку новейшего моста через Нарову, гидроресурсы и их внедрение и остальные моменты.
- Когда вас с русскими сотрудниками можно ожидать в Нарву?
- Это зависит от того, когда будет подписан контракт, после этого начнется уже конкретная парламентская работа. К тому же в сегодняшнем году у нас в Эстонии - выборы, и политический календарь будет очень насыщенным. И ежели встречи с русскими парламентариями не получится организовать в сегодняшнем году, то мы точно создадим это сначала последующего.
Так либо по другому, за восемь месяцев консультаций стало ясно, что процесс обсуждения и подписания контракта о границе важен и нужен обеим сторонам.
- Что все-таки поменялось за крайние годы, почему конкретно на данный момент Наша родина и Эстония сообразили значимость этого документа? Почему этого не вышло в 2005 году, когда вопросец подписания контракта о границе был поднят в первый раз?
- Понимаете, дипломатия - вещь нескончаемая… Но ведь мы - две примыкающие страны, которые должны вместе решать достаточно много вопросцев. Но посиживать и ожидать, пока эти вопросцы решаться сами собой, нельзя. Так не бывает. Опосля 2005 года у нас был достаточно «прохладный» период во отношениях с Россией, в особенности опосля узнаваемых событий 2007-го. Парламентские дела были очень незначимыми. И одна из задач сегодняшнего созыва Рийгикогу и комиссии, которой я руковожу, - возобновить обычный диалог с нашими сотрудниками из русского парламента. И можно считать неповторимым то, что сегодняшний текст пограничного контракта поддержан всеми фракциями Рийгикогу, и также все фракции в октябре единодушно поддержали начало консультаций по переговорам с русской стороной. Это говорит о том, что в нашем парламенте можно отыскивать консенсус по принципиальным вопросцам.
- На что влияют поправки, внесенные в текст договоров опосля всех консультаций?
- Они делают документ наиболее ясным, демонстрируют, что идет речь о прохождении полосы границы меж Эстонией и Россией, и больше ни о чем. Для нашей стороны в договоре была чрезвычайно принципиальна правопреемственность, а для русской - то, что у нас нет друг к другу территориальных претензий. Эти две позиции были одобрены, их внесение в текст контракта получило поддержку с нашей стороны и, надеюсь, будет одобрено русской стороной.
- Можно ли именовать какие-то моменты в жизни Эстонии и ее сотрудничестве с Россией, которые поменяются опосля подписания пограничного контракта меж нашими странами?
- Не нужно питать иллюзий относительно того, что опосля подписания и ратификации договоров все резко поменяется и станет лучше. Это лишь один из шагов, которые нужно сделать, чтоб достичь уровня добрососедских и по-настоящему двусторонних отношений. Пограничные договоры посодействуют решить остальные вопросцы, к примеру, ратифицирование русской стороной контракта о предотвращении двойного налогообложения. Эстонская сторона сделала это еще в 2004 году, когда этот контракт был подписан, а русский парламент пока не ратифицировал документ. Есть и ряд остальных вопросцев, на решение которых может воздействовать подписание пограничного контракта.
- К ним относится безвизовое пересечение границы?
- Вообщем, в ходу чрезвычайно много спекуляций по поводу того, что Наша родина ведет переговоры с нами, лишь чтоб получить безвизовый режим с Евросоюзом. Это не связанные вместе вещи. Безвизовое пересечение границы - во многом технический вопросец, и чтоб решить его, Наша родина, как и неважно какая иная страна, обязана выполнить ряд требований. И это совсем самостоятельный процесс.
- Из ваших слов можно сделать приблизительно таковой вывод: контракт о границе с Россией - это не цель, которой необходимо добиваться, а средство, которое даст сторонам больше способностей, чем есть на данный момент.
- Естественно, так и есть. И нельзя говорить о том, кому из наших государств этот контракт выгоднее и нужнее. Думаю, тут, в Нарве, все отлично соображают, что он нужен обеим сторонам. В интернациональной практике чрезвычайно важен вопросец наличия документа, который регулирует вопросцы границы. Это, естественно, откроет нашим странам доп способности для развития отношений и в приграничном плане, и в муниципальном.